Yair Yebra es el autor de la obra. Foto: Cortesía

Desde que tiene memoria, el histrión guanajuatense Yair Yebra ha sentido una gran fascinación por la cultura japonesa y por el teatro. Gracias a un intercambio estudiantil, el actor se encuentra ahora desarrollando sus proyectos teatrales en el país Nipón.

Todo comenzó cuando Yebra, de 30 años, estudiaba la carrera de artes escénicas en la Universidad de Guanajuato y cursó su primer intercambio estudiantil en Japón.

 Su primera intención era hacer un proyecto relacionado con el anime. Foto: Cortesía.

“Ya había estudiado el idioma, pero ahora quería usarlo e involucrarme en el teatro allá. Estando de intercambio en la Universidad de Meiji, entré a algunos clubes de teatro y me llevé dos sorpresas: que las clases universitarias eran muy tranquilas, por lo que había tiempo para hacer teatro, pero que la forma de hacerlo era demasiado organizada”, contó en entrevista para AM el actor. 

Según Yair, en estos grupos amateurs cada detalle se planifica minuciosamente, pues desde un inicio especifican qué quieren hacer, para cuándo, a quién tendrán que contratar, cuánto costará y cuándo quedará listo.

Sin embargo, notó que no le ponen atención a ciertas técnicas teatrales como la consciencia del cuerpo o usar el espacio de forma inteligente. 

“Es verdad que a los japoneses les gusta tener planeado todo. Cuando entré a los clubes, querían que les dijera la planeación de mis horarios en el próximo mes, incluidos los descansos y eso como estudiante me parecía muy difícil. Desde entonces lo que más extraño cuando estoy por aquí es hacer teatro en México”, dijo. 

La puesta en escena se realizó durante la pandemia. Foto: Cortesía.

Una vez que este primer intercambio terminó, Yair Yebra volvió a Guanajuato y trabajó con Exetium Teatro, pero las ganas de regresar a Japón a seguir experimentando el intercambio cultural a través de los escenarios seguía latente. 

“Quería hacer cosas fuera de la universidad y probar cómo es el público allá afuera, así que atendí a la beca MEXT, donde primero te vas a hacer investigación, pero te da la opción de pasarte a una maestría y posteriormente a un doctorado. Eso me iba a dar la visa y sostenibilidad para venir a hacer teatro”, explicó Yair.  

Yebra explicó que para acceder a este programa lo más importante, incluso más que el idioma, es tener claro el tema de investigación y justificar por qué tiene que hacerse en Japón. 

En el caso del guanajuatense, inicialmente pensó en desarrollar una metodología para representar anime en el escenario, pero a sus maestros no les pareció algo lo suficientemente llamativo, así que se dio a la tarea de encontrar otro tema.  

“Investigando me di cuenta que en Japón hay muy poco teatro traducido del español y casi todo de España, presentaciones de teatro de México son dos o tres cosas y difíciles de acceder. Entonces pensé en ver cómo funciona el teatro de México aquí y qué recepción tiene”, platicó Yair. 

‘Rosca de Reyes, tratemos de partirla como gente civilizada’

Para desarrollar su investigación, Yair Yebra dejó relucir también su faceta de dramaturgo, pues decidió montar en Japón una obra de su autoría. 

“Yo siempre notaba una tensión durante la partida de la rosca, vi que se generaba un ritual alrededor esa tensión cuando finalmente sólo es un pan y quise explorar cuánto se podía estirar esa liga, casi hasta lo ridículo”, contó.

Sin embargo, esta primera versión fue pensada para chicos de preparatoria y para montarse en México, por lo que optó hacer una reescritura específica para ser representada por un grupo multicultural que vive en Tokio. 

“Al momento de realizarla, me di cuenta que necesitaba gente que estuviera dispuesta a ir resolviendo las cosas durante la marcha y esos fueron los latinos. Nos entendimos y no me refiero al idioma. Este primer elenco fue un grupo de diferentes edades y nacionalidades.  Después busqué un elenco que hiciera la versión en japonés y me di cuenta que unas cosas funcionaban mejor en una idioma y otras en otro, por lo que de esta versión derivada de la original, ahora eran dos versiones distintas”, explicó.

Yair es el primer mexicano en estudiar la Maestría en Artes en la Nichegei University. Foto: Cortesía.
Yair es el primer mexicano en estudiar la Maestría en Artes en la Nichegei University. Foto: Cortesía.

Para que la obra fuera más sustanciosa, Yair encontró a unas mexicanas que preparan rosca de reyes en Japón y al final de las funciones los asistentes podían probarla, aunque como se presentó en momentos de pandemia, recibieron su pedazo en bolsitas en vez de cortar el propio como al autor le hubiera gustado.   

“Gracias a estas presentaciones entendí hasta qué niveles se produce el intercambio cultural y cuáles son sus limitaciones. Notamos al público latino que vive aquí y que necesita este tipo de expresiones en su idioma. También fue interesante ver las reacciones, porque aunque todos respondieron una encuesta y pareció gustarles, los japoneses son espectadores silenciosos, mientras que los latinos siempre son más expresivos”, dijo Yebra sobre su investigación.

La obra de Yair llegó a presentarse incluso en la embajada de Japón y hubo una presentación más el pasado julio donde se fusionaron diálogos en ambos idiomas. 

Ahora, Yair tiene pensado escribir más obras donde combine las dos culturas y continuar estudiando el intercambio a través de un doctorado. 

Yair Yebra es el autor de la obra. Foto: Cortesía
.

Yair Yebra es el autor de la obra. Foto: Cortesía
.

Yair Yebra es el autor de la obra. Foto: Cortesía
.

Yair Yebra es el autor de la obra. Foto: Cortesía
.

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *