Robert Pattinson llamó la atención ayer en el Festival de Cannes, pero sobretodo por lo que no dijo.
En la presentación de su nuevo filme “Maps to the stars”, de David Cronenberg, el actor se sonrojó cuando le preguntaron por las escenas de sexo y contestó de forma breve y apenada a las preguntas de la prensa.
El británico protagonizó el momento más cómico de la rueda de prensa cuando un periodista le pidió que comparara la escena de sexo en un coche que tiene con Julianne Moore en esta película con otra muy parecida que protagonizó con Juliette Binoche en “Cosmópolis” , también de Cronenberg.
Pattinson enrojeció y se quedó sin palabras mientras Moore se reía sin parar y le advertía: “Esto es Francia. Ten cuidado”.
Entonces se limitó a decir que era un “empate”, aunque luego rectificó para afirmar que fue mejor con Moore, a la que calificó de “maravillosa”, todo con voz entrecortada y sin saber adónde mirar, mientras los periodistas y el resto de sus compañeros se reían.
Después aseguró que se unió al proyecto de Cronenberg incluso antes de leer el guión porque considera que “siempre es extraordinariamente emocionante” trabajar con el canadiense.

Grandes elogios para ‘Foxcatcher’
Con un giro sorprendentemente dramático para Steve Carell, “Foxcatcher” de Bennett Miller recibió grandes elogios ayer tras su estreno en Cannes, donde incluso muchos pronosticaron que será un próximo contendiente al Oscar.
“Foxcatcher” se basa en la verdadera historia del luchador y medallista olímpico Mark Schultz (Channing Tatum), quien emerge de la sombra de su hermano Dave (Mark Ruffalo) y se muda a la casa de un adinerado benefactor en Pensilvania. El interés del millonario, John du Pont, a quien Carell interpreta con una nariz prostética y una escalofriante quietud, se desarrolla en un drama psicológico trágico.
“Estuvo tan fuera de su elemento”, dijo Miller de Carell. “Nunca había visto a Steve hacer algo que evidenciara que iba a poder hacer esto. Sólo conversamos y escuché lo que pensaba del personaje, y tuve la visión de que funcionaría”.
Como los dos pilares cinematográficos del año, Cannes y los Premios de la Academia suelen ser epicentros muy diferentes, pero a menudo están vagamente conectados a través de las largas campañas para los Oscar. Cannes es donde se estrenan las aspirantes a un Premio de la Academia.
Aunque ya se han estrenado cintas que podrían destacar en la próxima temporada de premios — incluyendo “Mr. Turner” de Mike Leigh y “The Homesman” de Tommy Lee Jones — “Foxcatcher” debutó con grandes expectativas. Las dos primeras películas de Miller— “Capote” y “Moneyball” —fueron ambas nominadas a múltiples Oscar.
La expectativa por el filme también se incrementó tras la postergación de su estreno — Sony Pictures Classics la llevará a las salas de cine el 14 de noviembre — para darle a Miller la oportunidad de terminarla a tiempo para la próxima temporada de premios.
La película incluye varias actuaciones muy buenas (Tatum nunca había combinado mejor la vulnerabilidad con su presencia física), pero el giro dramático de Carell es el más llamativo.
“No se sintió para nada como un ejercicio de actuación”, dijo Carell. “Fue una experiencia completamente diferente y le doy crédito a Benedict por eso”.

Un reto lingüístico para Mortensen
La cinta “Juaja” fue hecha por un argentino pero se rodó en parte en danés, lo que representó un reto interesante para Viggo Mortensen.
“Es un poco extraño: pensé que sería en Dinamarca donde trabajaría por primera vez en danés”, bromeó el actor danés-estadounidense.
En el filme experimental dirigido por Lisandro Alonso y escrito por Fabián Casas, Mortensen interpreta a un capitán del siglo XIX que busca una tierra mítica en la Patagonia argentina. El actor dice que seleccionó el proyecto inspirado por los filmes previos que vio del director, incluidos “Los muertos” y “Liverpool”.
Aunque Mortensen pasó los 10 primeros años de su vida en Argentina, debió prestar sumo cuidado para asegurarse de no cometer ningún error de lingüística.
“Fue una hazaña en ciertos aspectos, asegurarme de que la traducción a danés del diálogo argentino, en español, mantuviera la poética de los escritos de Fabián y las ideas detrás, tú sabes, el lado como existencial de las cosas, y el humor”, expresó.
“Pero terminó siendo menos difícil de lo que pensaba y en cierto modo es más gracioso de lo que ellos escribieron, porque existe cierta ironía particular en el humor danés y cierto humor físico también que los daneses de verdad van a entender, más que la otra gente porque es muy particular”, agregó.
Mortensen también creó la música de la película.
El actor y los realizadores de “Jauja” también aprovecharon su presencia en Cannes para hacer alarde de su pasión por el fútbol, específicamente por el equipo argentino San Lorenzo.
Con un cartel en el que decía “Queremos la Copa”, en referencia a la Copa Libertadores, Mortensen, Casas, Alonso y las actrices Viilborg Malling Agger y Ghita Norby llegaron el domingo a la función de “Le Meraviglie” y posaron sonrientes para los fotógrafos en la alfombra roja.
San Lorenzo también es el equipo predilecto del papa Francisco. Es uno de los cinco grandes del fútbol argentino que nunca ha ganado la Copa Libertadores.

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *