Japón.- A muchos les dio risa, a otros los puso a bailar, lo cierto es que el grupo de J-Pop: “Maboroshi”, se ganó los aplausos con su versión en japonés de “La Chona”.
Esta canción, original de Los Tucanes de Tijuana, es una de las preferidas del público mexicano, y ahora, se encuentra en boca de todos por la curiosa interpretación.
Los chicos llevan varios días tratando de entonar la canción lanzada por la banda norteña en 1995.
En un inicio, los cantantes optaron por interpretarla en español y aunque no se les entiende muy bien, el mensaje en general, sí.
Hay frases divertidas que cambian, por ejemplo, en lugar de decir “diario va a los bailes y se compra una botella”, ellos lo interpretan como “diario va a los bares y se compra una botella”; de igual manera en la estrofa “y la Chona luego luego busca bailador”, el cantante dice “y la Chona luego luego busca el camarón”, lo cual ha causado mucha gracia entre el público.
Ante el éxito que han tenido con sus interpretaciones de “La Chona”, la banda J-Pop se animó a cantarla en japonés y no sabemos qué dicen, pero el ritmo y la palabra Chona nos hace sentir que por primera vez entendemos una melodía japonesa.
Además de esta canción, también han “covereado” La macarena, Yo perreo sola de Bad Bunny y Ahora te puedes marchar de Luis Miguel.